남의 떡이 커 보인다
★ Dịch sát nghĩa: Bánh tteok của người trông to hơn
☆ Dịch theo Tiếng Việt: Đứng núi này trông núi nọ, cỏ nhà người xanh hơn
- 남: Người khác
Ví dụ:
가: 새로 산 텐트예요? 정말 크고 좋아 보이네요.
나: 새 거는 아니고 산지 한 1년 정도 됐어요. 남의 떡이 커 보인다고, 제가 보기에는 그 쪽 텐트가 더 좋아 보이는데요.
가: 하하, 그래요? 그럼 우리 바꿀까요?
- 턴드: Chiếc lều
- 바꾸다: đổi, thay đổi, trao đổi
A: Cậu mới mua chiếc lều này hả? Nó thực sự lớn và trông rất tuyệt.
B: Không phải mới đâu, mua cũng được một năm rồi. Đúng là “cỏ nhà người trông xanh hơn”, tớ lại thấy cái lều đó trông đẹp hơn.
A: Haha, vậy hả? Vậy chúng ta đổi đi?